* 조세피난처: 'tax haven'을 옮긴 말, 국가의 정당한 과세를 재난으로 보고 탈세를 피난으로 표현하는 괴상한 말.
* 조세회피처: 한겨레 등에서 사용하는 말, '회피'는 '피난'보다 중립적이지만, 불법적인 금융거래를 마치 합법적인 틀 안에서 납세액을 줄이는 방법인 양 미화시킬 수 있음.
* 조세도피처: 선대인 소장의 제안, 행위주체가 적극적으로 과세를 피해 도망하는 것이라는 본질적인 범죄의도를 포함하는 말. (선대인 경제연구소)
* 탈세은닉처: 내 생각에는 이 표현이 딱인데, 언론에서 (아직 밝혀지지 않았지만 곧 밝혀질) 범죄사실을 단정해서 쓸 수는 없겠지.
댓글 없음:
댓글 쓰기